Glosario de Terminos en la Confeccion

Valoración del Usuario:  / 1
MaloBueno 

GLOSARIO DE ALGUNOS TÉRMINOS TÉCNICOS USADOS EN EL MUNDO TEXTIL.

  • ACROMIO. Parte mas elevada del omóplato, articulado con la extremidad de la clavícula.
  • ALMILLA. Parte superior de la espalda de la camisa.
  • ANTROPOMETRÍA. En confección, medidas generales del cuerno humano.
  • APLOMO. Hace referencia al punto de gravedad, en éste caso a la caída perfecta de la prenda.
  • CANESÚ. Pieza puesta en la parte superior de camisas, faldas, vestidos, pantalones etc.
  • CARTERA. Pechera. parte delantera de la prenda donde se ubican los ojales y los botones.
  • COSTURA ANATÓMICA. Costura para unirlas piezas que moldean la configuración del cuerpo.
  • CRESTA ILIACA. Hueso grande irregular de la cadera que con el sacro forman la pelvis
  • DESAHOGO. Ampliación que se le da a una medida determinada en un patrón, en particular en costados, sisas y cuellos.
  • DROP Determina las diferencias entre las medidas más representativas del cuerpo humano: en el hombre es la diferencia entre el contorno de pecho y la
  • cintura; para la mujer es la diferencia entre el busto y la cadera.
  • ENSAMBLE. Proceso de armar y confeccionar una prenda.
  • ENTALEGAR. Coser partes de una prenda dejando guardadas tas costuras.
  • ESTILO. Forma o estética con que se diferencia o distingue con respecto a los demás.
  • FALSO. Parte de la prenda que comprende la vista del delantero junto a su respectivo forro.
  • FUELLE. Prense que se hace en las prendas para dar mayor amplitud.
  • FUSIONAR. Unir dos o más telas con un adherente (silicona), mediante calor.
  • MARCADA. Trazado de los pat rones sobre papel, tela o en el ordenador de los medios informáticos.
  • MARCADOR DE COSTURAS. Utensilio de dos puntas que utilizan los patronistas para dibujar el contorno de los patrones prototipo y las costuras
  • correspondientes. en un solo trazo. Se comercializan en 5-5.5-10-15 y20 mms. De costura.
  • MIRINA QUE. Prenda interior de tela rígida yen ocasiones con un aro en la parte inferior para dar volumen a las faldas.
  • NESGA. Pieza de tela que se añade entre costuras para ensanchar, usado en las faldas.
  • NORMALIZAR. Estandarizarías tallas a partir de estudios antropométricos hechos en la población para unificar medidas que permitan elaborar cuadres de
  • patrones de uso común cola industria.
  • PARCHE. Pieza sobre puesta; “bolsillo de parche o plastrón.
  • PAREO. Falda envolvente sujeta a una cinta habitualmente con lazo.
  • PERILLA. Lado de abertura de la manga de la camisa ,ubicada al lado opuesto de la portañuela.
  • PESPUNTE. Costura sobrepuesta en una prenda, como refuerzo o como decoración.
  • PIE DE CUELLO. Tira de tela que se coloca en algunas prendas a la base del cuello.
  • PINZA DE ENTALLE. Costura que se hace en toda su longitud para ajustarla prenda al cuerpo yen particular para entallarla cintura.
  • PLIEGUE. Doblez hecho para ceñir como pinza hueca, doblez para dar amplitud como los usados en el plisado.
  • PORTAÑUELA. Pieza de refuerzo para dar acabado a la abertura de la manga de camisa.
  • PRETINA. Pieza en torno a la cintura de faldas y pantalones, cinturilla.
  • PROTOTIPO. Patrón y prenda originales en una colección.
  • PULIR. Dar acabado y limpieza a la prenda.
  • PUNTERA. Refuerzo para dar consistencia a las puntas del cuello.
  • REFILAR. Cortarlas partes sobrantes de la tela para ajustarla al molde o patrón.
  • TALLA. Canon o correspondencia de un conjunto de medidas del cuerpo de una persona.
  • TENDENCIA. Nueva línea de modo. lo que se llevo más reciente.
  • TERMOFIJAR. Fijar o adherir con calor:
  • TRASFORMACIÓN. Patrón modificado a partir de un básica, respetando la arquitectura original.
  • TRAZO. Dibujo organizado para el corte del patrón sobre la tela.
  • SUR-MAMARIO. Medida en contorno del tórax por la parte baja del busto,
  • VER TEX-SUELO, Medida que se toma desde la parte superior de la cabeza hasta el piso, estando la persona descalza.

Comentarios   

 
zerozero
0 #1 zerozero 06-02-2013 15:15
Encontré este diccionario de costura de Inglés/Español español/inglés súper completísimo. Estoy intentando leer un libro en inglés y la verdad es que tiene todos los términos que necesito! Vale la pena tenerlo!
lulu.com/.../...
Citar
 

Escribir un comentario

  ¡Dejamos Tu Comentario!,,
Queremos que todo lo que encuentres aqui te sea de utilidad
Tu comentario debe ser escrito en español y relativo al tema, LEER CONDICIONES


Código de seguridad
Refescar

Ver videos
OSense O-Sense
FacebookTwitterGoogle BookmarksRSS Feed