Glosario de Terminos en la Confeccion

Valoración del Usuario:  / 1
MaloBueno 

GLOSARIO DE ALGUNOS TÉRMINOS TÉCNICOS USADOS EN EL MUNDO TEXTIL.

  • ACROMIO. Parte mas elevada del omóplato, articulado con la extremidad de la clavícula.
  • ALMILLA. Parte superior de la espalda de la camisa.
  • ANTROPOMETRÍA. En confección, medidas generales del cuerno humano.
  • APLOMO. Hace referencia al punto de gravedad, en éste caso a la caída perfecta de la prenda.
  • CANESÚ. Pieza puesta en la parte superior de camisas, faldas, vestidos, pantalones etc.
  • CARTERA. Pechera. parte delantera de la prenda donde se ubican los ojales y los botones.
  • COSTURA ANATÓMICA. Costura para unirlas piezas que moldean la configuración del cuerpo.
  • CRESTA ILIACA. Hueso grande irregular de la cadera que con el sacro forman la pelvis
  • DESAHOGO. Ampliación que se le da a una medida determinada en un patrón, en particular en costados, sisas y cuellos.
  • DROP Determina las diferencias entre las medidas más representativas del cuerpo humano: en el hombre es la diferencia entre el contorno de pecho y la
  • cintura; para la mujer es la diferencia entre el busto y la cadera.
  • ENSAMBLE. Proceso de armar y confeccionar una prenda.
  • ENTALEGAR. Coser partes de una prenda dejando guardadas tas costuras.
  • ESTILO. Forma o estética con que se diferencia o distingue con respecto a los demás.
  • FALSO. Parte de la prenda que comprende la vista del delantero junto a su respectivo forro.
  • FUELLE. Prense que se hace en las prendas para dar mayor amplitud.
  • FUSIONAR. Unir dos o más telas con un adherente (silicona), mediante calor.
  • MARCADA. Trazado de los pat rones sobre papel, tela o en el ordenador de los medios informáticos.
  • MARCADOR DE COSTURAS. Utensilio de dos puntas que utilizan los patronistas para dibujar el contorno de los patrones prototipo y las costuras
  • correspondientes. en un solo trazo. Se comercializan en 5-5.5-10-15 y20 mms. De costura.
  • MIRINA QUE. Prenda interior de tela rígida yen ocasiones con un aro en la parte inferior para dar volumen a las faldas.
  • NESGA. Pieza de tela que se añade entre costuras para ensanchar, usado en las faldas.
  • NORMALIZAR. Estandarizarías tallas a partir de estudios antropométricos hechos en la población para unificar medidas que permitan elaborar cuadres de
  • patrones de uso común cola industria.
  • PARCHE. Pieza sobre puesta; “bolsillo de parche o plastrón.
  • PAREO. Falda envolvente sujeta a una cinta habitualmente con lazo.
  • PERILLA. Lado de abertura de la manga de la camisa ,ubicada al lado opuesto de la portañuela.
  • PESPUNTE. Costura sobrepuesta en una prenda, como refuerzo o como decoración.
  • PIE DE CUELLO. Tira de tela que se coloca en algunas prendas a la base del cuello.
  • PINZA DE ENTALLE. Costura que se hace en toda su longitud para ajustarla prenda al cuerpo yen particular para entallarla cintura.
  • PLIEGUE. Doblez hecho para ceñir como pinza hueca, doblez para dar amplitud como los usados en el plisado.
  • PORTAÑUELA. Pieza de refuerzo para dar acabado a la abertura de la manga de camisa.
  • PRETINA. Pieza en torno a la cintura de faldas y pantalones, cinturilla.
  • PROTOTIPO. Patrón y prenda originales en una colección.
  • PULIR. Dar acabado y limpieza a la prenda.
  • PUNTERA. Refuerzo para dar consistencia a las puntas del cuello.
  • REFILAR. Cortarlas partes sobrantes de la tela para ajustarla al molde o patrón.
  • TALLA. Canon o correspondencia de un conjunto de medidas del cuerpo de una persona.
  • TENDENCIA. Nueva línea de modo. lo que se llevo más reciente.
  • TERMOFIJAR. Fijar o adherir con calor:
  • TRASFORMACIÓN. Patrón modificado a partir de un básica, respetando la arquitectura original.
  • TRAZO. Dibujo organizado para el corte del patrón sobre la tela.
  • SUR-MAMARIO. Medida en contorno del tórax por la parte baja del busto,
  • VER TEX-SUELO, Medida que se toma desde la parte superior de la cabeza hasta el piso, estando la persona descalza.

Comentarios   

 
zerozero
0 #1 zerozero 06-02-2013 15:15
Encontré este diccionario de costura de Inglés/Español español/inglés súper completísimo. Estoy intentando leer un libro en inglés y la verdad es que tiene todos los términos que necesito! Vale la pena tenerlo!
lulu.com/.../...
 

Escribir un comentario

  ¡Dejamos Tu Comentario!,,
Si crees que debemos mejorar este contenido también puedes comentarlo
queremos que todo lo que encuentres aqui te sea de utilidad
Tu comentario debe ser escrito en español y relativo al tema, LEER CONDICIONES


Código de seguridad
Refescar

Ver videos
OSense O-Sense
FacebookTwitterGoogle BookmarksRSS Feed